釈迦誕桃色・shakatanmomo-iro

 

釈迦誕桃色は、誕生日の「誕」に込められたお釈迦様の「おしえ」から生まれた色です。

お誕生日の「誕」という感じのの意味は、「気まま、大きい、いつわり、うそ、でたらめ」

という意味で、なんだか目出たそうなイメージとはずいぶん違います。

 

お釈迦様は、その「誕」についてこう説法しております。

この世は諸行無常(全ては必ず変化する)永遠の安らぎは存在せず四苦八苦であり、生まれた時点で苦は始まっていると。人間として生まれ、誰もが必ず経験する苦。誰しもに平等に訪れるもの。

「誕」、この世は架空の世界だと思い、苦に執着せず楽しく生きて行きなさい。と。

 

 

 

 

究極の癒しの色でもある釈迦誕桃色・shakatanmomo-iro。

 

全てを包み込み、全てを有形に最大級の自身の味方になってくれ色心。

 

 

日本人の肌色に一番近いこの色は、疲れた肌色さえ美しく魅せ、

 

心をも美しく自身に知らせてくれる色です。

 

 

この世は架空の世界と.....。

 

新しいわたしの誕生のために。

 

 

 

 

 

良いことも悪いことも受け入れる、そんな受容性の桃色に、嫌なことも笑い飛ばすユーモアの色、

 

黄色を少しばかり加えて、釈迦誕桃色・shakatanmomo-iroを染め上げました。

 

 

 

 

 


"shakatanmomo-iro" is the color that was born from the "teaching" ofthe Buddha was put in the "Rebirth" of birthday.

They say that sense of "Rebirth" of your birthday, "carefree, big,lie, lie, bullshit"

In the sense that, and it came out the first image is somehow very different.

  Buddha, He have preaching this about "Rebirth" that.

Impermanence world (all of which are always changing) is a strugglingeternal peace does not exist, and bitter and has begun at the time ofbirth. Born as human suffering, everyone is sure to experience. Whatvisit to everyone equally.

Buddha said,  "Rebirth", the world of the fictional world is, and golive happily without attachment to suffering.

Take the good with the bad, the acceptability of such pink, the colorof the humor also be unpleasant laugh.

In addition to just a little bit yellow, was dyed a color "shakatanmomo-iro".

 

hakatanmomo-iro is also the color of ultimate healing.And all that kind of wraps, who did not make this thing,

The Color all wrapped around the heart, to stand by us to own thelargest of all tangible,
is the nearest, even fascinated by beautiful Japanese skin tone tired skin,also, color me beautiful and also let me know their own mind.

The world is an imaginary world .... and.

 New for my birthday, "Rebirth"